FRANCAIS
Née dans le Var et installée en Corse, j’affectionne tout particulièrement le soleil, le bruit des vagues, le chant des hirondelles et l’odeur de la crotte de brebis (bien fraîche hein).
Partie pour être gendarme (mais je faisais moins d’1m60), je deviens professeur des écoles, attirée par la relation privilégiée avec nos chères têtes blondes.
En parallèle, je poursuivais ma passion : le dessin.
Voilà pourquoi je suis maintenant illustratrice, et illustratrice jeunesse. Mais ce n’est pas tout ! Je suis également autrice pour la jeunesse et les scolaires. Me voilà donc à présent « illustr’autrice« .
C’est avec plaisir que je vous propose mon travail d’illustrations majoritairement traditionnelles, à base d’aquarelle, d’encre de Chine et de crayons de couleurs, le tout relevé d’une bonne dose de poésie, de douceur et de chaleur humaine (et d’humour, toujours l’humour).
ENGLISH
Born in the South of France (le Var) and settled in Corsica, I am particularly fond of the sun, the sound of the waves, the song of swallows and the smell of sheep droppings (very fresh eh).
I was set to be a police officer, but I was less than 1m60. I became a school teacher, attracted by the privilege relationship with our dear darlings. At the same time, I was pursuing my passion : drawing. This is why i’m currently an illustrator, and illustrator for children. But I’m also an author, for children and for teachers. Here I am as en « Illustr’author ».
It is with great pleasure that I will offer you my traditional work, most of all based on watercolor, Indian ink, and coloured pencils, with a good dose of poetry, gentleness and human warmth (and humor, always humor).

Pour en savoir un peu plus sur moi :

